close
close

Javier Bátiz, the music that Carlos Santana wrote as a guitarist

Javier Bátiz, the music that Carlos Santana wrote as a guitarist

CITY OF MEXICO, December 14 (EL UNIVERSAL). – Carlos Santana is recognized by his virtuosity as a guitarist, can benefit from my youthful perfection in his technique, learned from Javier Bátiz, who met the great talent of music Queen Concebía Like “a genius”, tenía por naturaleza.

He ended five years ago, when Bátiz was only 14, and has dedicated his life to the guitar, from the evening hours to the late-night clubs in Tijuana, from the original era.

At a young age, full of vitality and the desire to dedicate myself to music and push it to go to the center, while I come home, I meet a parque that triggers my instrument.

When Javier got together a few years ago with the young Carlos Santana, who only wanted to play the guitar 11 years ago, he did not want him to become friends with Bátiz, his old wife, the Doña Josefina Barragán.

“Llegó la mamá de Carlos con Carlos, lo llevó a mi casa, me pidió que le enseñara a tocar, nos hicimos amigos,” recalls an evening for “Buscando el rock mexicano”.

When Santana began preparing his guitarist, Bátiz was amazed by his student’s ability to not only understand the instrument, but was looking for a specially developed technique to recognize these characteristic features that he needed to bring into his compositions.

“Aprendió luego-luego a tocar como yo, se fue a su casa, al day siguiente lo trajo su mamá other vez y me dijo: ‘Oiga, por su culpa, mi hijo no durmió’; “Todo lo que le había enseñado me lo Devolvió como 40 veces, lo hizo al revés y al derecho,” remember a year ago.

The technique the guitarist felt was the method, which involved Bátiz bringing together the fifth season’s notes on a honky-tonk bajeo.

Because Don Javier said to his colleague like a genius: “Carlos is a genius, a genius.”

Promoting the great music that lay before him, Bátiz invited Santana to visit him at the Convoy Club from 1958 to 1963, when he decided to emigrate to the Mexican capital and learn the blues in the capital.

Today I know that Santana, the car who lives in Tijuana, is entering our city with his music.

They believed that Carlos was an enemy and thought that the music was there for him.

“Hasta la fecha somos intimates amigotas, nos llevamos súperbien, todavía nos vemos y nos juntamos, tocamos cuando podemos, las compencias son para idiotas, la música no se hizo para compete, se hizo para compartir”.

Realizing that there were several issues in the community when we were together, we realized that their life plans had many differences.

As we revisited the scenario with Santana and performed together at the Aztec Stadium, I was very aware that I had many opportunities to achieve this.

“It is the greatest thing for me, my impossible, it is impossible because Carlos shakes the Millonada, there is no more than what the Sueño does and that cannot happen, can it?, ni modo, Carlos and you are not able to darle time to time, it’s you Viejitos”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *